V114T032 V114P053


[Spiegazione del Vangelo vedere anche Lettere di D. Orione vol. 14 / 103 e vol. 112 / 1 segg.]



Guarigione del Paralitico

(Mat. IX - 1, 8)


 +


Anime e Anime!

Mar de Hespanha, il XVIII / IX / XXI


Havendo Jesùs entrado na barca, passou o lago e entrou na                 gli                       u         u cidade. Eis si lhe apresenta un paralitico ostendido n’un      u   I            u             i                 s                leito.  E Jesùs, vendo a sua fè, lhe diz: Tem confian‡a,      00000................       (si tenga sempre presente  che Don Orione scrive        il testo in portoghese e poi annota sopra o in fianco      le particolarità della pronuncia)




























 V114P054


Avendo Jesùs entrado na barca, passo “ lago e entro na dade. Eis se lhe apresenta un  paralitico estendido n’ leito. E Jesus, vendo a sua fé, lhe diz: Tem confian‡a, filho: - estao remidos os teus peccados. - N’isto alguns d’en x us escribas, dissèram entre sì: Elle blasfèma. E Jesùs, do nos seus pensaxmentos, lhes diz: - Porque pensaes vòs mal vossos cora‡oes? Qual è mais facil dizèr: Sao remidos os peccados; o: Levatante i caminha? Para que vòs saibaes que o Filho do homen tem o poder de remir peccados sobre a tera; levanta-te (dis elle entrao paralyticu): pega - no teo leito e vai para tua casa. E elle levant e foi si embòra para sua casa. À visita d’isto a mulao a poderou - se de temor, e glorificou a Dˆus, que dèu un podèr aus homens.

Explicacao u come‡o de mar‡o nu primiero anno da sua pr‚ga‡ao o Salvador sando o lago da Galilea, desembarcava na margem oriental, no sandu Gerazianos. Ahì livràra un energumeno d’uma legiao de nios. Embarcando novamente, passo alèm do lago onde ficaCapharnaum e enrtrau n’esta cidade. Evangelho chama - lhe a sua cidade, a cidade do Salvador, que ahì fixara a sua habitacao ordinaria, como as cidades Nazareth e Betlem se chamam a sua patria, una que h’ella nasce e a outra porque n’ella foi educado. ) Apresentarem lhe un paralityco deitado n’un leito. Este doente, privado de qualquer vigor nes membros, nao endo andar nem mover - se de qualquer maneira, ava deitado sobre un leito. A paralysia, de que soffria,





























 V114P055


era una doenca reputada incuravel pelos medicos, especialmente sendo universal, nao restricta a qualquer membro. Era levado, diz San Marco, por quatro homens, e procuravam introduzil o para o collocar diante de lesus. Mas, vendo que a multidao era tao compacta que lhes nao per mittia aproximar - se do Salvador e nao esperando que alle sahisse depressa da cassa onde estava glia ram por todos os lados e viram que so pelo tecto teriam accesso. Nao encontrando situ por onde entrar, subiram ao tecto, e separando as telhies, descem ram com o leito no meio da assembleia, diante de Iesus. Notemos que na Iudea os tectos das casas eram construidos em plataforma, como o pavmento d’una camara e asi na Italia de apoles para a Sisilia. E Jesus, vendo a sua fe, disse ao paralytico... Iesus, vi a sua fe, e a dos que lhe apresentavam, d’una forma tao extraordinaria, este doente. era una fé e confianca efficazes, que lhes fozia sobrepujar todos os ubstucalos para chegar Jesus, acreditando firmamente que elle podia e queria opea cura desejada. O Evangelho attribue o milagre que vai par se, nao a caridade dos portadores do doente, nem a ciencia d’este, mas a sua fé . Iesus ve a sua fé, nao so nos effeitos que nota como spectador, mas directamente no seu coracao. Descortina tambem a disposicao que torna o paralytico capaz de receber a absolvicao deus peccados. A vista d’isto, e que o Salvador dirige ao estats palavras.) Tem confianca, meo filho. lhe o nome de filho para mostrar a benevolencia para come elle e para aumentar a sua confianca.





























 V114P056


Por esta phrase tao terna faz - lhe sentir que o ama como crianca sua. - Tem confianca, coragem firme. O motivo està expresso, - é que os seus peccados lhe estao perdoados: Teus peccados te sao perdoados. èa absolvicao dos peccados, que Iesus Christo pronuncia independentemente do sacramento; a mesma que, em virtude do poder de que os revestiu, os patres, seus ministros, pronunciam no sacramento da penitencia. O texto sagrado faz que este perdao foi concedido ao doente pala fe, dos que o levaram. Mas os escribas murmuraram comsigo: Este è blasfemo. Nao proferiram palavra negnuma exterior, mas julgaram no segredo de seus pensamentos. Por isto acrescenta o evangelista que Jesus vira os seus pensamentos. Vendo us seus pensamentos, Jesus diz-lhes: Porque pensaes mal em vossos coracoes? - Jesus ve le nos seus olhos o segreto dos seus coracoes. Esta là o proprio Deus: Scrutans corda et regnes Deus: O que sonda os coracoes e os perscriuta è Deus. Poeque pensaes vos mal em vossos coracoes? – è un pensamento mau, este juizu temerario pel qual se persuadam que o Salvador blasphemava. Ora Jesus vai provar - lhes que tem verdadeiramente qualidades divinas: Qual è mais facil, dicer: Os teus peccados estao perdoados, Levantate e caminha? - O raciocihio do Salvador è peremptorio. nhao è igualmente difficil a saude miraculosamente ao corpu curar a alma dos seus peccados? Que pode fazer una, pode ugualmente fazer a otra e pelo proprio facto prova que o poder divino lhe perthence, e que è Deus.





























 V114P057


En donde Iesus acrescenta: Para que saibaes que Christo no poder de remir os peccados: LEvanta - te  (diz elle entao ao paralytico) Levanta-te, toma o teu leito, e vai patua casa!  Levanta- te, toma o te leito e vai!... - istas tres palaas, cheridos hermaus de Mar de espanha, istas tres palavras andem a provar com evidencia a cura operada. Nao de podia suppor o paralytico fosse curado so na apparencia, o meio curadesde que elle empregava a forca dos seus membras para se vantar, carregar com a cama as costas e leval-a para casa. tal foi a efficacidade das palaras divinas que, no mesmo stante, o doente sentì renascer em todos os seus meme nervos un vigor tal, que o fez levantar, com trasporte, seu leito: elle sei lavantou e foi para sua casa. La vista d’isto, a multidao apederou - se de temor, gloriava a Deus. Apoderou - se de temor, mas d’este temor reitos, filcho da presenca d’un homen superior e venerato. Admirava o poder que Iesus manifestava, tanto em curar os utes como em remir os peccados; e julgavam que este poder inha de Deus, como indicam estas palavras: Glorificarum a Deus! Glorificaram a Deus!

(Amen) = Deo gratias.