V119T148 V119P239
[Testo originale in Archivio Provinciale Don Orione, Buenos Aires]
[Pequeño Cottolengo Argentino – Carlos Pellegrini 1441, N. T. 411691 = Buenos Aires – Claypole F. C. S. – Manuel Estévez 620, N. T. 229719 = Avellaneda]
CHARITAS
[I puntini di sospensione indicano parole illeggibili]
Anime! Anime!
7 maggio 1937
Caro Don Rebora,
la grazie di Dio e la Sua pace siano sempre con noi!
Mi hanno fatto grande pena le notizie che mi hai dato di Don Gandini: lo ho raccomandato e lo raccomando di continuo alla Madonna SS.ma e voglio sperare che si vada piano piano rimettendo.
Ti (…) il Chierico; ma poi, chi gli fa scuola? Anche solo di lingua spagnola? Anche tu stesso, figliolo caro, non ti sei impegnato, come dovevi, per studiarla, anche quando ti ho messo apposta a Lanus, dove avevi modo, tempo e persone, che ti potevano immensamente aiutare.[?]
Quindi ti prego di prenderti una scuola dei piccoli e di applicarti, di applicarti, di applicarti (3 sottolineature) nello studio della lingua.
V119T148 V119P240
E non si parli più in italiano, né da te né da altri, ma sempre in lingua spagnola.
E così ti esorto a studiare la teologia e a prepararti seriamente a fare i Vangeli: più studiamo e più constatiamo che sappiamo poco, e che abbiamo un sommo bisogno di unire alla orazione e alla pietà, un forte lavoro di rinnegamento di noi stessi, e un assiduo lavoro di istruzione sana e di soda dottrina.
E così ti consiglio a parlare poco, a parlare più poco e più posato, e ad andare molto molto adagio a dare giudizi: riflettere seriamente a quelle detrazioni diffamatorie che si sono fatte in Brasile, - che le quali, dopo una severa inchiesta da me fatta, sono risultate vere calunnie.
V119T148 V119P241
Quanto al Sacerdote che sostituisca Don Gandini, non l’ho, per il momento, ed è una vera pena per me di non poterti subito accontentare. Però, ripeto che non ritengo che siano necessarie due Messe nei giorni feriali a San Carlos date le circostanze attuali e ristrettissime di sacerdoti, in cui versa la Congregazione al presente; - più in là sì; ma ora dobbiamo sentire tutti l’ora che il corpo della Congregazione attraversa e condividerne la situazione. Quanto allo stipendio delle Suore, farete a metà; e tutto in Domino.
In questo senso ne scrivo oggi a Don Migliore: - non è utile
V119T148 V119P242
per nessuno lasciare la Cappellania delle Suore, ma, poiché io, ora (3 sottolineature), non ho la possibilità di darvi un Sacerdote, ritengo sia necessario; (e non vedo altra soluzione), - al presente, fuorché questa, che cioè San Carlos nei giorni feriali, si limiti ad una S. Messa.
Se potrò fare una combinazione, a cui penso, alla Floresta, allora spero, tra non molto, di provvedere diversamente anche per la Cappellania delle Suore.
Abbi molta pazienza sia con Ezio, che con il Cuoco, e prendili sempre con carità e dolcezza. E questa mia lettera prendila in buona parte, poiché esce dal cuore di un padre in Xsto , che ti ama tanto.
Molti conforti al carissimo Don Gandini: gli dirai che prego tanto per lui e benedico a te e a lui, a tutti in Gesù Cr. e Maria SS:
Tuo aff.mo Don Orione D. P.
V119T130
[Testo originale in Archivio Provinciale Don Orione, Buenos Aires]
[Sono appunti di Don Orione]
[I puntini di sospensione indicano parole mancanti e illeggibili]
[Pequeño Cottolengo Argentino – Carlos Pellegrini 1441, N. T. 411691 = Buenos Aires – Claypole F. C. S. – Manuel Estévez 620, N. T. 229719 = Avellaneda]
[Minuta]
CHARITAS
Cantiamo al Signore un cantico nuovo, o fratelli, perché in Maria ha fatto cose mirabili.
Deh! Signore umilmente ti supplichiamo che alla grande difficile virtù ci soccorra l’augusta intercessione, della tua gloriosa Madre e sempre Vergine Maria, ci soccorra l’augusta sua intercessione e per le vie dell’umiltà, della purezza e della carità ci conduca la Sua destra, e si alzi a benedire tutti quanti implorino il suo santo patrocinio, ma in special modo la Piccola Opera della (…).
La preghiera che ti rivolgiamo Benedetta e venerabile degna di venerazione sei tu, o Vergine Maria ora noi veniamo ai tuoi piedi con fiducia di figli, con letizia gioia: salga a Te, quale odore soave, la nostra preghiera: ricordati, o Vergine Madre, di noi peccatori sue peccatore al cospetto di Dio: parla supplicando per noi peccatori, offri a nostro favore a Gesù le tue divoti, amici e benefattori: fratelli tutti in X
--- Fine pagina ---
cantiamo all’altissimo un cantico nuovo, perché in Maria ha fatto cose mirabili.
Deh, o Signore, umilmente ti supplichiamo che, celebrandoci oggi le virtù della tua gloriosa Madre e sempre Vergine Maria, ci soccorra l’augusta sua intercessione, si che agli splendori del suo volto camminiamo [e] per le vie dell’umiltà, della purezza e della carità (…) ci conduca alla sua destra e si alzi
E si Alza, e a benedire tutti ma in particolar modo alla Piccola Opera della Divina Provvidenza ai suoi amici e suoi benefattori. o gran Madre di Dio, la tua destra e da da a tutti
V119P133
la più grande benedizione, in particolar modo alla Piccola Opera della Div. Provvidenza, ai suoi amici e benefattori.
2.
O Benedetta e degna di venerazione sei tu, o Maria E no E noi veniamo corriamo veniamo a te ci stringerai ai tuoi piedi, veniamo con letizia con amore e con gioia con amore e fiducia di figli: salga a te, quale odore soave, la nostra preghiera!
Ricordati di noi O Vergine Madre, ricordati di noi al cospetto di Dio:
parla al tuo figlio, supplica per noi peccatori: per noi offri le tue lagrime o Santa Madre del Signore.
E E [C]he io pianga le mie miserie con te nel tuo seno tra le tue braccia le mie grandi miserie. Pianga di dolore pianga di amore: conforta le mie con le tue lacrime, e tutto il mio pianto col Sangue di Gesù del, mio Dio e Signore Gesù E Che questo tuo figlio povero sia io in vita e in morte, il povero pazzo della carità, l’inebriato della Croce e del Sangue di Cristo Crocifisso.
2.
E benedetti siate tutti, o fratelli
1.
E La Santa Madonna oggi domani e sempre mat conforti maternamente e benedica tutti.
Ave Maria!
--- Fine pagina ---
lacrime e fa che io pianga tutte le mie miserie per il suo sangue che sangue tuo di dolore e di amore e confonda le mie lagrime con le tue lagrime e tutte le mie lagrime col sangue di Gesù e un sia l’inebriato della Croce e del Sangue di Gesù Crocifisso.
Lagrime: fa che io pianga di dolore le mie miserie: fammi che io piangere di dolore e di amore, o Santa Madonna: e confonda le mie con le tue lacrime, e tutte le mie lacrime col sangue del mio Signore Gesù e io sia io, e in vita e in morte, l’inebriato della Croce e del Sangue di Gesù Cristo Crocifisso.
Ave Maria!
Siate tutti benedetti. La Madonna della Guardia ci conforti e benedica tutti.
Ave Maria!
--- Fine pagina ---
Noi (…) la onoriamo in quel singolarissimo ed unico privilegio onde l’anima di Maria fin sin dal primo istante, in cui si unì al suo corpo, venne presentata da ogni ombra di (…) originale, pei meriti di Gesù Cristo.
E
Allietiamoci tutti nel Signore, o miei fratelli correzioni carissimi fratelli e celebrano le glorie della beata Vergine Maria, della cui gloria gioivano gli Angeli e tutti quei nostri fratelli Cari
V119P134
fratelli, che già passarono da questa vita a vita beata: , e lodiamo e benediciamo insieme Cristo Signore, figliuolo di Maria, Maria SS., che dolce nome!
A questo nome vibrano le corde più riposte del nostro cuore e ci investe una commozione soavissima, perché Maria è la Madre che ci ha dato Gesù mentre moriva, è la madre delle madri nostre la gran Madre che tutti gli afflitti invocano.
“O Vergine Santissima! Voi
--- Fine pagina ---
2.
Donado a la memoria del Sr. Su esposo Ihon (…) por su Señora esposa.
3.
Il podrán visitar la nueva Panaderia “Viuda de Canal e Hijos”: los pabellones en construción “Srta Maria Anchorena” para Crónicos: la Lavanderia, donada por la Srta Dona Carolina Pombo de Barilari, la mas insigñie Bienechora: la instalación del nuevo molino a viento, donación de la Señ.ra Dona Ana V. de Casullo, y otras nuevas obras.